Your English writing platform
Discover Ludwig"its vagueness" is a grammatically correct phrase that can be used in written English
For example, you could say "Given its vagueness, there is no way to accurately measure the impact of the policy."
Exact(57)
In its vagueness, it goes some way to proving the opposite".
Indeed, the "Pledge to America," the policy document that House Republicans released in September, was criticized for its vagueness; it largely avoided specific proposals that might anger voters.
"It's a vague but threatening letter, and I think its vagueness is what makes it noteworthy," Loomis says.
So a further problem with the duty to care, aside from its vagueness, is that it fails to consider the holder of the duty as a multiple agent belonging to a broader community.
The rest of the image doesn't really give us much to work more with — as with most event invitations, it seems to revel in its vagueness — but there's a conspicuous S logo nestled behind the text that indicates that whatever we're going to see is part of Samsung's Galaxy S family.
Or maybe they'd been puzzled by its vagueness, before eventually accepting it as just another viral marketing gimmick in an era flush with them.
"If [Oklahoma's bill] were enacted, it would be hard to argue — between its vagueness and its not requiring anybody to do anything — that on its face, it is unconstitutional".
Follow Angus on TwItter.
Jon Pareles of The New York Times described it as "inspirational", and felt that due to its vagueness, the song is would be applicable to all listeners, not just Carey.
It appears extremely wide, its voracity swallowing almost everything, its vagueness deriving from references to other voracious concepts, like social capital, sustainability, participation, quality of life, wisdom, community, which, like parsley, are good to season almost every dish.
Its vagueness was its power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com