Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
It's a fiction writer's trained tendency to manage all the motion, to blink the eyes for the characters, to add the action that fits with its utterance.
Laurent Greilsamer in Le Monde investigates the etymology and changing meaning of the word, which has taken on a totemic significance since its utterance by Mr Sarkozy.
Wordsworth called poetry "the spontaneous overflow of powerful feeling," and in 1833 John Stuart Mill defined poetry as "feeling itself, employing thought only as the medium of its utterance".
This collection, gathering a quarter-century's work, takes its title from Abrams's notion that the "fourth dimension of a poem" is "the act of its utterance" — a physical process that, he believes, accounts for the rich savor of great poems apart from their meaning or form.
Watch Brady, whoprobably heard about Ryan's slight within minutes of its utterance.His passing has been staggeringly accurate (no interceptionssince Oct. 17, four over all).
But Sayre goes via the premiss "Any statement remains true no longer than the time taken in its utterance".
Similar(45)
In fact, it is almost impossible for an outsider to second-guess its utterances.
Some people had thought that the account was an automated program that produced its utterances unwittingly, so when they learned that a person operated it, they were furious.
That voice is an extraordinary presence in contemporary literature, and it may be another decade before the magnitude and the precise nature of its utterances are fully realized.
A determined critic's bold meditation about the Bible and its utterances concerning man and God.
But Abbott quickly declared that Labor, whatever its utterances, harboured a secret plan to cook up another minority government with the economic fringe dwellers of Australia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com