Your English writing platform
Discover LudwigExact(50)
It owes the respect it commands to its unmatched skill at improving peoples' lives.
It becomes an object of derision at its première — and, soon, mockingly celebrated for its unmatched badness, it becomes a cult classic.
There is now so much pushing, banging and raw ramming around the basket in the N.B.A., so much less finesse, which from the time of Dr. Naismith gave basketball its charm, its cachet, its unmatched beauty, that it seems a totally different game from the one so many of us remember, or seem to remember.
Let it invest in diplomacy and decrease its unmatched military expenditure -- currently more than the rest of the world combined.
We welcome the opportunity to share with the CPUC the significant benefits of uberPOOL and how it really works so that we can continue to bring its unmatched convenience and affordability to communities and traffic jams across the Golden State.
"The absolutely unconquerable attribute of this land is its unmatched resilience.
Similar(10)
With its vast, unmatched wealth, Harvard is the envy of universities around the world.
Despite its oftentimes unmatched hype, boxing frequently delivers disappointing end products.
Animator John Canemaker commended McCay for his ability to imbue a mosquito with character and personality, and stated the technical quality of McCay's animation was far ahead of its time, unmatched until Disney studios gained prominence in the 1930s with films such as Snow White and the Seven Dwarfs (1937).
Mohan said: "It has been a real privilege to edit the Sun, an intrinsic part of modern Britain, loved by its readers and unmatched by its rivals.
SABMiller said: "The board, excluding the directors nominated by Altria Group Inc ,has unanimously rejected the £42.15 proposal as it still very substantially undervalues SABMiller, its unique and unmatched footprint, and its standalone prospects".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com