Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Updated with more information about the ownership of Here, and its underlying tech.
This isn't hugely unexpected on the part of Valve or HTC, who partnered to build the Vive and its underlying tech.
The VR device has already gone through multiple iterations, including two shipping developer devices, and more prototypes that evolve and improve its underlying tech.
It seemed obvious that for Siri to achieve its world-changing potential, it had to be integrated with the OS, and there was no way that was going to happen on the iPhone if Apple didn't own its underlying tech, right?
Similar(56)
It's worth noting that the startup's popular keyboard app isn't actually preloaded on the GS4, so don't go looking for that familiar icon — rather, it's underlying tech directly into Samsung's stock keyboard.
The UK-based company is a long-time player in the ecommerce space, having launched on the web in 2000 — so it's by no means pioneering visual search tech here (nor is it building the underlying tech itself, but says it's partnered with an unnamed startup to deliver the visual search).
It's a lot harder to value the underlying tech at Theranos because it's highly technical and not public.
"Some adaptation is needed depending on the use case, but it's the same basic underlying tech".
Computer vision continues to find its way into all sorts of apps as the underlying tech powering convenience-oriented image searches.
Intel was quick to point out that consumer hardware isn't really its forte; it's focusing more on throwing something together to showcase the underlying tech.
This past year, Valve — which built much of the underlying tech behind the HTC Vive and operates the SteamVR platform it runs on — announced at its developer conference that it had made a "significant investment" in Nitero.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com