Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Its semblance of stability depends on a series of negotiated pacts, brokered by the Americans, over items of presumably binding common interest, such as the apportioning of oil revenues and of ministries, and defense arrangements.
Busyness, real or its semblance, permeates in every direction of carpeted corridor.
Similar(58)
But, despite being shot at and other risks, Iraqi engineers and an American environmental advocate are trying to restore it to some semblance of its former splendor.
It's because the film dispenses with any obvious human elements in their make-up that it paradoxically succeeds in giving its robots the semblance of real emotion.
Mad Men -- the defining work of the current Golden Age of Cable Television -- soldiers on against a Vietnam backdrop, as its carefully crafted semblance of American probity collapses in a sea of late 60s ennui.
This gave it a semblance of recognition, but the weak language reflected the unease that has surrounded its inception.
No disrespect or malevolence towards Chelsea, either, but I suspect I am not alone in hoping they go the way of Liverpool, further victims of the little club doing its utmost to persuade us that the grand old competition still retains a semblance of its traditional romance and magic.
Camden can't die if it's already dead, but we should hope that some semblance of its former self keeps ticking over, because the alternative is even worse.
Rather if Iran is able to maintain any semblance of its nuclear program after a U.S. strike, it would seem almost certain that the regime would proceed at breakneck speed to achieve a weapon, sparing little expense.
G&P Builders is advertising its subdivision as a microcosm of "American country living," while A. Brown Co. is promoting its project as "a semblance of spring in New York".
The consolidation should help Gateway focus on its core competence and restore some semblance of respectability to its shares.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com