Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Its range of uses is from the mood of décor to the clothes of a star.
They quickly became enamored with bamboo as a material and its range of uses in daily life.
Similar(58)
The reference line for Word processor and WinWord in general can be considered as gold standard for a software product with a clearly defined and narrow purpose; in contrast to SAP R/3 which sets a worldwide standard with its broad range of uses.
The Balvenie hand-crafts its range of single malts using traditional floor malting methods.
Times of India said it will use its range of media, which includes newspapers/onlines Times of India and Economic Times, to "drive awareness of Airbnb accommodations, and help Airbnb create a truly localized presence for India".
The characteristic volatile oil of P. frutescens is believed to be another essential composition of the herb, giving its wide range of use.
This paper presents experimental results showing that a loudspeaker used as a suspended piston working outside its range of linearity can also be used as a nonlinear acoustic absorber.
There were stands for the company's merchandising partners, including book publisher Egmont and toy maker Mattel, which is launching an app to help children make stop-motion films using its range of Minecraft mini-figures.
Through engagement within the Education Sector's pooled fund, the General Education Quality Improvement Programme, UNICEF is using its range of experience, knowledge, and influence to leverage larger investments and bring a greater impact to improving the quality, efficiency and effectiveness of Ethiopia's education system.
That gave it the wide range of uses necessary to prime it for its $689 million acquisition by Salesforce.
The rest generally have accounts somewhere that Mint does not yet support, and thus cannot make full use of its range of services.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com