Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Virginia is a state known for its probity.
Goff contrasts its probity with the sullied record of the Prix Goncourt, France's premier literary prize.
ERT represents the dignity that remains in the public sector after four years of continuous attacks by the government on its probity, honesty and efficiency.
The office, which is noted for its probity and candor, urged the justices not to hear Mr. Millbrook's case because the specific ruling to which he objected was correct.
"The Stone Virgins," like many novels from the killing fields, poses a dilemma for contemporary novelists and dramatists, confronted as they are with reportage remarkable for its probity and eloquence.
A story that contained criticism of the development, and questions about its probity from the former Liberal leader John Hewson, ran under the headline: "James Packer's Barangaroo casino is high-roller heaven".
Similar(51)
Thackray argues that "the B2B media industry is subsidising the investigation of complaints into other media whilst its own probity in matters journalistic is substantially beyond reproach".
The First Quartet, completed in 1873, with which he finally broke through after many preliminary efforts, bears kinship in its gruff probity to Brahms's First Symphony, completed three years later, and is in the same basic key of C minor.
Together, the debacles have plunged the organization into a bout of recrimination, public criticism and doubt over its ability to restore its image of probity and reliability.
However, improvements to its political system and to its standards of probity in public life are equally vital yet much less likely.
His much publicised trips to Libya and Iran were bound to raise military hackles, but he went along with the generals in their decidedly unIslamic alliance with Israel.It is also fair to say that many Turks plumped for Welfare not because of its Islamist tinge, but for its air of probity and competence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com