Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It may be intellectually ingenious but its practical effect is to present the action through the prism of Hamlet's personal anxiety.
The debt is the legacy of many decades of deficit spending, much of it during the 1980's and early 1990's, and its practical effect is to require taxpayers to pay hundreds of billions of dollars in interest costs each year.
Yet he has previously written that participation can be meaningful even when its practical effect is nil, as when a parent whose spouse willingly handles all child care still feels compelled to help out.
And most importantly, its practical effect is not to promote, but to inhibit, the progress of "Science" —by which word the Framers meant learning or knowledge, E. Walterscheid, The Nature of the Intellectual Property Clause A Studyy in Historical Perspective 125-126 (2002).
Similar(56)
Its practical effect was unclear because First Alliance shut down last year and has been liquidating its assets during proceedings in U.S. Bankruptcy Court in Santa Ana.
The morality, and even the legality, of assassination can be argued about; its practical effects are almost certainly dire.
Regardless of what one thinks about the National Intelligence Estimate's conclusion that Iran stopped its nuclear weapons program in 2003 -- and there is much to question in the report -- its practical effects are indisputable.
I think its only practical effect is a PR one: you can't sell Facebook as a way of widening your social circle.
The Government contends that the statutory language "under section 1311" poses no barrier to its reading of subparagraph (E) because the WOTUS Rule's practical effect is to make §1311's limitations applicable to the waters covered by the Rule.
Ultimately, however, the ruling's practical effect is the same as it would have been if the court had struck down the ban: Same-sex marriages can resume in the Golden State.
"The practical effect is almost overwhelming me," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com