Your English writing platform
Discover Ludwig"its perplexing" is a correct and usable phrase in written English
You could use it to describe something that is puzzling or confusing. For example, "The confusing instructions left her feeling its perplexing."
Exact(4)
Last year, West Virginia won the Big East tournament en route to a Final Four appearance, thanks largely to the stinginess of its perplexing defense.
First, however, Moore has to see off a scrappy spoiler in drums-sweat-and-tears drama Whiplash – a wild-card contender in this category in more ways than one, starting with its perplexing miscategorisation.
Other than its perplexing color and the depressing row of stumps on its southern border it was unexceptional.
Right from its perplexing title and mysterious 16th-century epigraph — "These demanders for glimmer be for the most part women; for glimmer, in their language, is fire" — Nicola Barker's latest novel, "Darkmans," is difficult to grasp.
Similar(56)
Anyway, something drew him to Alexander Payne, a director focused not on myths of masculinity but on its current perplexing reality.
Of all the amazing sights captured by the spacecraft, its most perplexing subject has been the mysterious moon Titan.
"It perplexes federal judges".
Internationally, it perplexed observers.
Labour in particular was gravely perplexed by this "Scottish Question" and suffered grave consequences for its perplexity.
I still remember my surprise on encountering my first ever "proper" scotch egg at the age of 21 – having been put off the things by the rubbery tennis balls that passed as summer fare at school (with or without the greying reformed egg, depending on your relationship with the dinner lady in question), its shape perplexed me.
For its next season of Shakespeare in the Park, the Public Theater plans to attract audiences — you hope without perplexing its performers — by staging two of the author's plays in repertory with the same company of actors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com