Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
Google, on the other hand, has repeatedly shown it can generate ad revenue by attracting users to its panoply of features -- not only its search engine but also its e-mail, photo, book and YouTube services.
With its panoply of saints, Christianity restored visual intensity to religion; it took a step back from Judaism in the direction of the pagan faiths.
The series' real strength, however, is its panoply of eccentric, and almost universally delightful, performances.
The circus came to town twice a year, with its panoply of sideshows.
The ultra, with its panoply of unexplainables, brought all this back".
"Gutai: Splendid Playground" is the first large, in-depth exhibition devoted to Gutai and the first to thoroughly cover its panoply of mediums.
Similar(28)
There is no guarantee that this will turn into a formal investigation, but it is yet another example of how Google is coming under intense scrutiny from regulators.Earlier this year the FTC closed a long-running investigation into whether the company had used its dominance in search unfairly to benefit its own panoply of services over those of rivals.
If it had been more widely circulated, it is unlikely to have assuaged public concern with its rich panoply of offences carrying large fines and prison sentences.
But much will also depend on Apple's ability to create new, money-spinning products to add to its existing panoply of shiny iGadgets.
On one wall the triptych rumbles forth its rich panoply of blues, greens, lavenders, creams and pinks, like a full-bodied symphony.
It turns out to be more complicated than we thought, rife with switches that control genes and disease, and some physicists now suspect that astronomical dark matter, also called the "dark sector," might be equally complex, with its own panoply of dark forces and particles and behaviors that could shed light, so to speak, on the deeper mysteries of physics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com