Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But because a poem can be a device for presenting its own articulation, re-articulating Cummings while ignoring his versification fails.
This is possible because the "so-called" construction is partly about its own articulation.
In such circumstances, the discourse is decidedly not about its own articulation.
After all, it's not like there's any meaningful difference between simple fascist propaganda and a calculated, contrived imitation; the result is the same, the ideology exists in its own articulation.
Similar(56)
I guess you ask one person about love, and everyone has their own articulation of it.
In addition, the CCA's 2020-2030 trajectories fail their own articulation of the need to cut faster sooner in order to reduce costs.
Since synonym substitution in a poem can change meter or rhyme, etc., to the extent that poems are about their own articulation they prohibit paraphrase and translation.
Of course, we can introduce a new expression to mean exactly whatever an old expression means but since poems can be about their own articulations, substituting synonyms will not result in an exact paraphrase or translation.
If poems too can be (partly) about their own articulations, this would explain why they can resist paraphrase or translation into another idiom, why, for example, substituting "luster" for "sheen" in Coleridge's "Rime of the Ancient Mariner" breaks the bind between its lines, and thereby, alters the poem itself.
Finally, in the 15 years since Dagher and BouJaoude (1997) examined how Lebanese biology majors accommodated evolutionary science with their existing religious beliefs, few researchers have extensively explored students' own articulations regarding what factors they personally consider to be important in determining their positions of acceptance or rejection of evolution.
To better understand participants' own articulations of their mental health, HIV diagnosis, and coping strategies, we utilized data from the qualitative interviews.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com