Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The school added: "This safeguarding step can not be criticised, as the school had due regard to its overarching duty to safeguard pupils and the need to prevent them being drawn into terrorism".
Similar(59)
"The current ministerial code," he added "binding on British ministers, requires them as an overarching duty to 'comply with the law, including international law and treaty obligations'".
The code states that there is an overarching duty on ministers to comply with the law, including international law and treaty obligations and to uphold the administration of justice and to protect the integrity of public life".
Commenting on the outcome, the NMC's chief executive, Jackie Smith, said: "As the independent panel recognised, the NMC has an overarching duty to protect the health and wellbeing of the public and need to ensure the maintenance of public confidence in the profession.
In this view, we would have to quell our instinct to find leisure moments to savor time with our children, in favor of our overarching duty to work.
As fiduciaries, members have a general and overarching duty to act in the best interests of the association — even if this means acting at the expense of their own interests.
They say the Palestinians should turn the presidency of the Palestinian Authority into a largely symbolic role, like the presidency of Israel, and let Mr. Abbas focus on the more overarching duties of chairman of the P.L.O., which represents the millions of Palestinians overseas as well as those in the West Bank and Gaza.
That's its umbrella distinction, its overarching achievement: it is a teenage kick, a transport of wonderment that adult life mostly only reminds you of.
Its overarching idea, a string of solos, became banal.
The game's Achilles' heel is its overarching narrative.
Remarks like these ensured that the conference never strayed too far from its overarching environmental theme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com