Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
In 2004, its militia twice fought the American military, and its language, as religious as it is nationalist, remains decidedly anti-American.
The play's jauntily disagreeable 17th-century plot – involving murderous violence and unbridled misogyny – is redeemed by its language, as fresh as if it had been written hours ago.
They understood its language as soon as they heard it".
It talked about mismanagement of the programme, misrepresentation of information, providing inaccurate information, and it was rather damning in a lot of its language as far as the nature of these activities carried out," he said.
In its language as well as its policies, the document echoes Mr. Gore's stump speeches.
The demonic voice that growls from within Rosaria is not as frightening nor is its language as colorful as Mercedes McCambridge's effusions in "The Exorcist," this subgenre's flamboyant granddaddy, now going on 38 years old.
Similar(41)
Soul-jazz organ playing as a genre seems to owe its life to Jimmy Smith, who carved out much of its musical language as well as its market success in the mid-1950's.
Soul-jazz organ playing as a genre seems to owe its life to Jimmy Smith, who carved out much of its musical language as well as its market success in the mid-50's.
As McClatchy reported last year, the law has been described as "flawed" for its confusing language, as well as the fact that it shifts the burden of proof to the accused.
In the case of poetry, each work appears in its original language as well as in translation into Spanish and English, and it includes works by well established poets.
With its accelerating plot, it is no accident that Macbeth is so often gripping in performance, yet its language glistens as weirdly as anything in Shakespeare.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com