Sentence examples for its hurt from inspiring English sources

Of its use The phrase "its hurt" is grammatically incorrect and not typically used in written English
It is possible to use it in informal spoken language, but it is not considered proper grammar. Instead, you could say something like "it hurts" or "it is hurt." Here's an example: Incorrect: "I accidentally cut my hand, its hurt now." Correct: "I accidentally cut my hand, it hurts now."

Exact(3)

"Next to Nothing," about waking up to an empty bed, is brassy atop its hurt, and "Restoring the Love" starts out beautiful, and ends up grim.

Despite its references to "Mockingbird," this novel seems reminiscent of "The Heart Is a Lonely Hunter," with its hurt souls nursing private truths and yearning for love.

"Because it's a downgrade, you know what I'm saying?" In Blige's rejection of "nigger" as a fashionable term of endearment is the understanding that the word, its history and its hurt, cannot be explained away.

Similar(55)

It heated up my plastic brain and remoulded it and made it forget its hurts.

Macy's isn't the only American retailer to be suffering from the financial crisis, and it wants investors to know that its hurting less than most.

Because the former state of its downtown hurt its reputation, she said, "you get a lot for your money".

At this point, its hurts for either side to even imagine losing out.

"I have no animals and its hurts me too much.

Deteriorating global consumer markets are squeezing Tyco Electronics where it hurts most: its bottom line.

Dutch retailer Royal Ahold, embroiled in an accounting scandal that weakened its finances and hurt its reputation, announced a new CEO on Friday, sending its shares surging over 27%.

It was so pained it seemed confessional, and its failure hurt him badly.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: