Your English writing platform
Discover LudwigExact(44)
In recommending improvements for the Fire Department, the consultant said it should fortify its hazardous materials unit, develop mutual aid agreements with other agencies and improve its communications and operational preparedness.
That is, it has forcibly donated a whole scoop of its northern territories – Maine, Vermont, New Hampshire and some of upstate New York – to Canada, and flung all its hazardous waste into it.
That it is situated in New Jersey, amid its hazardous landfills, endangered wetlands and air redolent with auto emissions is even more meaningful, council officials said.
Laidlaw has struggled for several years to restructure its $3.5 billion debt, which it accumulated in an aggressive but unsuccessful expansion of its hazardous waste management business.
The town also runs television commercials to promote its hazardous waste disposal initiative.
The Yorkshire ambulance service confirmed its hazardous area response team had been sent to the property.
Similar(14)
New York City will expand its hazardous-materials training for firefighters with a $3.2 million federal grant, fire officials said yesterday.
It will also keep its sole hazardous material unit far from the scene, to protect it in case its expertise is needed later.
And it would keep its sole hazardous material unit far from the scene, to protect the unit in case its expertise were needed later.
From Miami to San Francisco, the nation's priciest real estate now faced beaches and straddled fault lines; its most vibrant cities occupied its most hazardous land.
You can explain the disparate results by differences in strategy.; After BFI got in trouble over some highly publicized environmental violations at one of its Louisiana hazardous waste sites (Forbes, Nov. 28, 1988), its stock tanked and waste-haulers like BFI came to be seen as one of the sources of the wider hazardous waste problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com