Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The book has its grotesques, for sure.
Similar(59)
Is it grotesque for a woman to want to "have it all"?
The desert rose, with its grotesque elephantine trunk for storing water and a tiny mop of foliage, looks like some exotic anemone that would be more at home on a reef.
The book, about a 16-year-old who has murdered three people and sacrifices animals, was acclaimed for its energetic prose and twist ending and reviled for its grotesque violence.
But the subtext of "Reflections in a Golden Eye" — which garnered the bitterest reviews of McCullers's career, not to mention the wrath of the Ku Klux Klan for its grotesque portrait of Southern whiteness — is the spiritual desolation of marriage, of keeping up appearances, of following ritual for the sake of "belonging".
They also don't like that Trump is a political outsider, who takes devilish delight in prodding, poking and disgracing the Establishment for its grotesque failures on trade, wages, Iraq, ISIS, and at the border, where it cynically opposes real solutions, lest it alienate its Chamber of Commerce donors, who feed at the low-wage, easily manipulated illegal immigrant trough.
It seemed grotesque for people to live in lightless dwellings alongside their animals.
It's grotesque for him to pose now as a fiscal conservative, an environmentalist and a peacemaker.
The Labour MP for Liverpool Wavertree, Luciana Berger, said: "It's grotesque for Westminster school to be auctioning internships for hundreds of pounds, especially when many young people can only dream of having this sort of opportunity.
Nighty Night is as daft as it is grotesque; for every scene in which people kill themselves because of a bad haircut, there's a dinner party involving a meal called "prawns in a milky basket".
"I write poems for poets, and satires or grotesques for wits.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com