Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
Its goal is to pressure Israel to restore disputed territories and grant equal rights to Palestinians.
Similar(59)
For now the Chinese military wants to avoid armed conflict over the islands, Dr. Berger said, but its longer-term goal is to pressure Japan to give up its administration of the islands.
But the goal is to pressure hospitals to pay attention to what happens to their patients after they walk out the door.
Their intermediate goal is to pressure banks to stop the epidemic of foreclosures and renegotiate mortgages so owners can keep their homes.
The goal is to pressure government representatives prior to their departure for the major United Nations climate summit that will be held in Copenhagen in December.
Their goal is to pressure Arcadia Group – the company that owns Topshop and recently reported an annual profit of over £250million – into paying cleaners and shop-floor staff the living wage: £9.40 in London and £8.25 elsewhere in the UK.
Their goal is to pressure Arcadia Group the company that owns Topshop and recently reported an annual profit of over £250 million [$353 million] into paying cleaners and shop-floor staff the living wage: £9.40 [$13.30] in London and £8.25 [$11.67] elsewhere in the UK.
The footwear's primary goal is to redistribute pressure on the plantar foot surface to relieve pressure at locations that are at risk for (re)ulceration.
The end goal is to put pressure on Apple not to renew its exclusive deal with AT&T here in the U.S.
"That the goal is to raise pressure, not to relieve it, and that the objective remains prevention, not containment".
Objective methods to evaluate the footwear, such as in-shoe plantar pressure analysis, are not regularly used in clinical practice, despite the fact that the footwear's primary goal is to relieve pressure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com