Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"Minima Moralia" is as much a work of late modernist literature as of Marxist cultural criticism, and, in an obvious sense, its fragmented form reflects the devastated world that Adorno had been forced to flee.
"All Quiet on the Western Front" is perhaps the emblematic rendering of the Great War's challenge to meaning, in its fragmented form, in its tragic force, and even in the irony of the title chosen by its English translator.
Similar(58)
Udaltsova, who studied in Paris under Jean Metzinger and Henri Le Fauconnier, made solid, unremarkable Cubist pictures with exceptions like "At the Piano": its fragmented forms, in syncopated rhythm, imply movement ingeniously.
Calculations showed that its unusual fragmented form was due to a previous closer approach to Jupiter in July 1992.
Its account of city life is matched only by its tremendous abstract frontal force, its play of strong and pale colors, its use of fragmented forms and its tightly cropped composition, which presents an impenetrable scene that seems to continue beyond the canvas in all directions.
Despite or perhaps owing to its idiosyncrasies, its attenuations, light touch, and fragmented form, the book has a summary effect.
Rather than smoothing over the competing forces that shape the contemporary city, his fragmented forms celebrate tension.
But in terms of musical satisfaction, does the fragmented form, with its interminable intervals, really add up? No. Best to focus on the parts rather than the sum of them.
I never thought about turning "The Lucky Ones" into a novel because the fragmented form felt appropriate to me, considering it's a book about Colombia.
Data has a habit of sticking around, albeit in fragmented form, particularly when we don't want it to.
Such a fragmented form of quantitative easing will be perceived in markets as the end of a common monetary policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com