Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
TwitPic, the photo sharing service for people who use Twitter, announced Monday that it had released its first application for the iPhone.
The National Science Foundation (NSF) has a new tool for detecting plagiarism in its grant proposals and in its first application, it has proved alarmingly effective.
intrusion-tolerant replication, with f>0, improves (mathcal{R}) for small MT, but for small ratios f/n it is prejudicial for large MT; rejuvenation cannot bring benefits before its first application, but it reduces the long-term degradation effects on dependability, by periodically bringing the system back to its initial overall state (i.e., with all nodes healthy see (20) in the Appendix).
When the German Football Federation filed its first application in 1993, Havelange supported it, saying It has a strong economy, a stable currency, a great culture, an outstanding infrastructure, an exemplarily organized federation and large stadiums.
And now, just a few months after it closed that funding, Firespotter is launching its first application: an application called Nosh, which makes it easy to share snapshots of the food you're eating with your friends (it does some more useful things too, so read on).
Kentucky is considering its first application.
The department therefore rejected its first application, in April.
The Agriculture Department received its first application for an O157 H7 vaccine in 2001.
Its first application was rejected in December 2002, sending the airline into Chapter 11 bankruptcy.
The president's pre-emption doctrine -- and its first application, in Iraq -- is firmly rooted in centuries of tradition.
The sleeker, faster Watson is now being put to commercial use: its first application is suggesting treatments in cancer clinics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com