Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Hence, the question remains in what sense and to what extent existing assessments can be shown empirically to have substantially contributed to the facilitation of deliberative policy learning.
And to the extent existing sanctions prove inadequate to this task, Congress may enact additional provisions to address the difficulties United predicts will follow our decision.
Creatures participate in being according to their essence; for example, human beings participate in being, or the act of existing, to the extent that their humanity, or essence, permits.
A first step should be to determine to what extent existing health care databases provide the necessary study data and can accommodate data collection and management.
The purpose of this study was to describe to what extent existing instruments are useful in assessing the methodologic quality of HTA of disease management.
He said he expected to learn which borrowers were voluntarily paying down their debt, which were taking on new debt, and to what extent existing borrowers were curtailing balances by paying more than the minimum.
To ensure a sustainable use of the PSM program for the monitoring of GMO, the question had to be answered to what extent existing PSM sites had already been exposed towards GMO.
We conducted an exploratory qualitative study asking to what extent existing resources address the reported challenges and barriers to IFC.
31 While, to a certain extent, existing tools minimise the subjectivity of patient assessments, there is a need to continuously improve the performance of these tools.
The poor correlation existing between the extent of renal artery stenosis and degree of renal insufficiency has been reported previously [ 3, 20].
We analyse to which extent existing ATM frameworks take into account these demand-and supply-side barriers to treatment and care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com