Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
He has a sufficient loathing of the human condition to yearn for its drastic improvement before he finds it appealing, and — as singularly expressive and psychologically resonant as his images are — he is perhaps the poster director for cinematic elaboration, for the virtue and power of artifice.
Sadly, the experts at Gatorade failed to realize that the brand name was its biggest asset, not a problem in need of solving or its drastic change a solution to the problems it was having.
For example, a PNIPAM brush shell allows dispersion of superparamagnetic iron oxide nanoparticles in aqueous medium, but it could also allow for reversible aggregation and dispersion due to its drastic change in solvation at ∼32 °C.
So the government decided to preclude future problems with its drastic decision to end the live-chicken trade.
But no large body of people could stomach its drastic, tender transcendence of Raymond Chandler and Philip Marlowe.
But the demented person unshapes, undoes, disintegrates, unravels – from the formation of the self and language to its drastic unmaking.
Similar(23)
Less than 24 hours after RIM's executive shakeup, the company is already seeing its first "drastic change": its stock price.
Amazon's decision to remove the digital titles was its most drastic such action since it briefly removed the physical books and the e-books published by Macmillan in a pricing dispute two years ago.
Kiyomori's rule also had its more drastic aspects.
Moving to calm growing fears over mad cow disease, the European Union today voted its most drastic measures yet to try to control the spread of the fatal illness.
As the global economy enters its first drastic downturn since China opened to the world, analysts say this country is searching for a more sustainable path to growth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com