Ai Feedback
The phrase "its data of" is not correct English.
It does not convey a clear, meaningful message. If you want to use it in a sentence, you could say "The company analyzed the data of its customers to determine how they can improve services."
Exact(4)
A reconstructed ancestral sequence of Ilex was calculated by maximum likelihood from the ITS data of Manen et al. [ 3] and used to investigate the pattern of substitution on selected ITS sequences.
The PBC-inferred Neighbor-Net splits graph based on ITS data of Zelkova (Fig. 11) had a "giraffe-like" general appearance, reflecting a biogeographical differentiation pattern.
The ITS data of Eddie et al [ 11] from taxa equivalent to fifteen of the eighteen mapped taxa (Table 5) provided 196 parsimony-informative characters from which a single most parsimonious tree of 716 steps (fig. 6b) was generated (CI = 0.69/0.60).
Assume the collector node needs to transfer its data of size to the storage node within these seconds.
Similar(56)
The difficulties associated with aligning the ITS region across larger fungal lineages has hitherto prevented wide use of ITS data for high-level phylogeny as well as preventing use of ITS data for inference of phylogenetic structure in environmental samples.
Instead, "HistoryWired" furnishes access to all of its data on the site's top level.
No signs of recombination were found in RAPDa and ITS data sets of both species.
It turned over all of its data to the ATP.
Methods of analyzing ITS data were examined critically (12 ).
HPRD was chosen because it focuses specifically on human proteins and because the curation of its data is of high quality [ 34].
A spokeswoman for Cerner, whose Web site promotes its "data mining of our vast warehouse of electronic health records," said the company shares de-identified patient data with researchers or drug companies looking for patients to participate in clinical trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com