Sentence examples for its counterpart of from inspiring English sources

Exact(14)

The phylogenetic tree constructed based on amino acid sequences of PtrABF and ABFs from other 13 representative plants showed that PtrABF was most closely related to its counterpart of grape, while it is most distant to rice.

It shows better cycling performance and higher discharge capacity than its counterpart of irregular shapes.

As Galbraith saw it, the short-sighted selfishness of the contented majority, and its counterpart of ever-increasing deprivation in the inner-city ghettos, threatened the possibility of an underclass revolt of unknowable proportions and consequences.

For if the world of employment is facing upheaval, then so is its counterpart of unemployment.

While Bild, its counterpart of the Sun, has blasted away against the euro, the German tabloid has been remarkably restrained in its treatment of the refugee issue.

In fact, October's median household income measure was 4.7 percent lower than its counterpart of $53,937 in June 2009, the official end of the Great Recession.

Show more...

Similar(46)

In both plywood products, the species, thickness, and grain direction of each layer are matched with those of its counterpart on the other side of the central layer.

In the case presented NSGA-II was found to outperform its counterparts of MOGA-II and HYBRID.

The ultimate tensile strength of the functionally graded material showed a small improvement over that of the alloy; however, its modulus of elasticity in the joint region was about the average of its counterparts of alloy and composite.

Nantucket tends to draw more people in the off-season than its counterparts of Cape Cod and Martha's Vineyard.

The average Gen X family is nearly 70percentt poorer than its counterparts of the same age in 1984, according to a Pew Research Center study from last year.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: