Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The charity argues it sold the flats to better finance its core work of giving one-off grants for household items such as fridges.
The Treasury and transport ministers are looking at slimming down Network Rail to its core work of running and maintaining the railways.
The company sees the project as an outgrowth of its core work in software and data management, and talks about reimagining people's relationship with their automobiles.
To put it another way, team time management can mitigate the problem of overworked and overstressed employees while making the organization better at doing its core work.
Any business launched by a charity should have a head start on any commercial business in the same field, because of its core work.
Freud famously said, "Love and work are the cornerstones of our humanness". At its core, work gives us a sense of being useful in the world, and without the financial need to work, grown children of high-income parents can drift unhappily through the world without a sense of purpose.
Similar(52)
It was a hydrogen warhead -- known as thermonuclear because a small atom bomb at its core worked like a match to ignite the hydrogen fuel.
Until the beginning of the reform period in the early 1980's, China's socialized medical system, with "barefoot doctors" at its core, worked public health wonders.
What strikes any observer as ironic is that many of these Labour-affiliated unions have argued that Labour needs to reconnect with its core working class voters by ending the dominance of the private sector and the profit motive.
We are able to provide empirical evidence on the evolution of the field, its core works, themes delved into and conversations.
Equipped with the understanding of the accumulated knowledge, its core works, the intellectual structure and the knowledge base of the field (see also Landström et al. 2012) novel research agendas may be envisioned.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com