Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The WEA was thus, from the outset, an organisation and movement with very disparate strands of belief about its core purposes.
Similar(59)
If Channel 4 sold off its non-PSB channels, and concentrated on its core purpose, it could dramatically reduce staff and costs.
"If Channel 4 sold off its non-PSB channels, and concentrated on its core purpose, it could dramatically reduce staff and costs," he added.
To stay relevant it needs to nail its core purpose — stable presentation of curated links, which isn't as well supported by feed-based and photo-centric services.
But as he sees it, the institute is abandoning its core purpose, particularly for blind people who work, most of whom he said use Braille.
Miller says his chief aim is therefore to secure the financial sustainability of the Guardian, arguing that it will not be able to perform its core purpose of holding power to account and seeking social justice if it does not have the necessary resources.
The New York Times Co. strives mightily to be of consequence (it says in a press release that its "core purpose is to enhance society"), but the revenue of this corporation is scarcely half the collective revenue of the country's weekly newspapers.
It may seem like a "liberal" initiative, because its core purpose is to slow climate change.
It is hard to imagine a harsher test of its core purpose of creating fair and sustainable economic growth, nor one that more people care more about, far beyond a handful of west London suburbs.
Our latest report on the Care Quality Commission CQCC) – the second we've published – concludes that even five years after it was established, the CQC still needs to define its core purpose and earn the public's confidence that its inspections provide an assurance of acceptable standards in care and patient safety.
Instead of diverging from its core purpose to expand into new areas, Dropbox kept it tight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com