Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of the sentence "its consequences on" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to the effects of something. For example: "The decision has had serious repercussions, and its consequences on the future are still uncertain."
Exact(59)
Considering the breadth of knowledge on DC dysfunction in MM and its consequences on cellular immunity, it is important to highlight these findings.
It'll be surprising if we can deal with its consequences on the cheap.
A sectarian war in Karachi could become Iraq and Lebanon rolled into one — yet Pakistan's population of 170 million places its consequences on a much larger scale.
It studies " the post-desktop media ecology that children inhabit and its consequences on young people's online experiences", and has thrown up some interesting stats.
Hamas officials declined to comment on the ruling or its consequences on Thursday.
Tragedy seems almost too bland a word to describe Lota's death and its consequences on Bishop.
It will be focused on impressing the events of the war and its consequences on schoolchildren.
"More importantly, the distance between your work and its consequences on the ground was very short in Africa.
He has talked about the case and its consequences on college campuses and before bar associations from Utica, N.Y., to San Francisco.
Here, we used a live cell approach to assess its consequences on CI assembly.
Population density and its consequences on land-use increased in various steps since the Bronze Age; 4,000 years ago.
More suggestions(20)
explore its consequences on
its influences on
its ramifications on
its causes on
its outcomes on
its occurrences on
its conclusions on
its results on
its affects on
its aftermath on
its consequence on
its impact on
its implications on
their implications on
its effects for
their effects on
its repercussions on
its impacts on
its effects on the
its effects on
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com