Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
this will make your lips look a bit fuller since it looks like its "catching light".
Reasons include the team's depth in its catching prospects, its obvious need to improve starting pitching depth and its desire to keep the designated hitter position open for the aging stars Alex Rodriguez and Derek Jeter.
Within the risks foreseen by the Norwegian firm is the possibility that its catching of cleaner fish will harm wild stocks, and could lead to regulatory action to limit its activities.
Theres no doubt that many of Columbias 39 million offline prospects are not yet online, but according to Brown, mass-market electronic commerce is only a matter of time, despite the fact that its catching on faster with some demographics than others.
Similar(56)
Then the DUP ran foul of Transport for London over its eye catching decision to unveil its manifesto against the backdrop of a Wrightbus Routemaster double decker.
The heron was aware of its surroundings (competitors) 2. It knew where to find its lunch (target audience) 3. It was hungry (determination) 4. But it was also very patient in its approach to catching its prey (patience).
Samsung is losing market share to Apple and is pinning its hopes of catching its American rival with a foldable phone that offers a tablet-sized screen with a pocket-sized device.
Mr. Crystal fumbled at the iPad and knocked it off its stand, barely catching it before it could skitter off the lectern and crash to the floor.
Growth had been up for a long time and now that it's catching its breath, value gets a turn at being kingpin.
It was fiddly, but technology was taking its time catching up to Shazam's vision of the future.
Meanwhile, the same US, with all its state-of-the-art technology and germproof suits, couldn't prevent one of its nurses catching Ebola.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com