Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
For only it has the ability, through its capacity to create money and spend it on financial assets of its choice, to reverse the self-fulfilling "run" on the debt markets of Italy in particular.
He also felt that it pushed "beyond the limits of its capacity to create convincing special effects" and the creature itself looked like "a hand puppet".
"The world economy lost its capacity to create demand for factories, but China reacted by creating a huge bubble.
Though the party has a reputation for street violence, its capacity to create trouble seems diminished in recent months.
Through its capacity to create resonant symbols, art can diffuse interpersonal tensions and unite communities by clarifying common needs and goals.
One of the triumphs of this year's Manchester International Festival was its capacity to create a sense of place in an unexpected space.
Similar(51)
There's no doubting his capacity to create unforgettable theatrical pictures, but he can't leave them alone; he's always talking to us through them.
No current retail trick so successfully conjures the bygone retail climate of hotness and nowness — with its proven capacity to create value — as luxuriously capitalized clothing vendors like Gilt Groupe, HauteLook and Rue La La.
One more brewery is now calling Torrance home: Smog City Brewing has been a rising star in the L.A. beer scene since late 2011, when Jonathan Porter began brewing his own creations while working as the head brewer at Tustin Brewing Co. Porter formed an agreement with Tustin Brewing that allowed him to use its extra production capacity to create his own beers, and he began to build his brand.
It is about capacity to create, learn, progress.
It has the capacity to create new analysis schemes 'on the fly' and integrate metadata (source, geographic distribution, clinical presentation).
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com