Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Yet, Getyoo's Clickey differentiates itself from the others with its capability to read tags and barcodes.
Similar(59)
Education has intrinsic importance; the capability to read and write can deeply influence one's quality of life.
The capability to read out Pb Pb interactions at 100 kHz is provided.
Although computing capabilities of nodes are a significant performance factor, each node also needs the capability to read and write large amounts of data to and from the distributed file system that is implemented on remote nodes.
First, the capability to read these data from different, original angles was affected.
All of these platforms also have the capability to read both ends of a DNA fragment, called paired-end sequencing.
These resources (teacher, school, teaching material) need to be in place, as well as the readiness on the side of the person to appropriate the new capability (being able to read and write).
Findings include when teachers believed and could articulate strong beliefs about the capability of students to read, write, and participate in collaborative activities, they designed classroom activities and assessments so that all students could learn from and participate in social studies activities.
Furthermore, the capability to align reads with many errors existing is also important bottleneck because pieces of reads are chopped so small with increased errors that lead to multiple match locations in the reference genome [ 32].
As mentioned above, there was no need to sequence the full construct (total of ~62 bp) as this study was set out to test the capability of SOLiD 5500xl to read through a palindromic structure.
First, I want it for access to my e-mail, and I want either to have the e-mail read to me with a text-to-speech capability or to be able to read it on the screen.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com