Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
Therefore, in the case of an ITS based on VLC, it will be possible to make use of the conventional automotive and traffic LEDs.
These frames may be the basis for Carbonell's 1970 definition of ITS keyed to the distinction of frame oriented versus information structure oriented design, with ITS based on the latter.
This article proposes a mathematical model of Intelligent Tutoring Systems (ITS), based on observations of the behaviour of these systems.
The purpose of this research is to demonstrate the design and evaluation of an adaptive, intelligent and, most important, an individualised intelligent tutoring system (ITS) based on the cognitive characteristics of the individual learner.
Vehicle-to-vehicle (V2V) and vehicle-to-infrastructure (V2I) communication are emerging components of intelligent transport systems (ITS) based on which vehicles can drive in a cooperative way and, hence, significantly improve traffic flow efficiency.
In recent years rapid development of unmanned vehicles enables to set a task of creating prospective intelligent transportation systems (ITS) based on unconventional, hybrid approaches enabling to combine macro traffic control (T) at road and transport conditions with fine adjustment at the micro-level of physiological and intellectual actions and decisions taken by the driver.
Similar(31)
"I restarted it based on its history.
But Amazon responded with a message claiming that it made the decision to take the site down based purely on its decision based on its terms of service.
LTHM trades at a significant premium to its peers based on its position above the trendline.
"Olly can… evolve its personality based on its users' preferences and patterns.
Instead, scientists must probe its nature based on its gravitational effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com