Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The GNER had authority for a railway from York to Newcastle; it opened to Darlington in 1841 having spent all of its authorised capital and could not start work on the extension to Newcastle.
And in Santo Domingo square, one printing stall has a new sign boasting of its authorised e-invoicing facilities.
Banks make about £4.7bn a year from fees, which can include £39 for a bounced cheque and £28 each day an account is over its authorised limit.
Ridgepointe was controlled by nominee directors and shareholders, with Rautenbach's lawyer, James Ramsay, referred to in the files as its "authorised representative".
Some generics firms are now agreeing to delay their launches not for cash but for a promise from the patent-holder to delay or cancel the launch of its authorised generic.
You're not alone - banks rake in an estimated £4.7bn a year from fees such as £39 for a bounced cheque and £28 each day an account is over its authorised limit.
Similar(41)
In 2015, Finland resumed its first authorised trial hunt in a bid to address the rift between animal rights activists and landowners.
That would give time to build the hybrid UN-AU force in Darfur up to its full authorised strength of 26,000 personnel.But civil-liberties groups and legal experts argue that such a deferment, which could be renewed indefinitely, would mean giving in to Mr Bashir's blackmail.
GNM (or its duly authorised representative) may, during the Agreement Term and for two years thereafter, upon giving reasonable notice to the Client, visit the Cient's premises during normal business hours to inspect and to make copies of all transaction records (to the extent permitted by the Data Protection Act 1998) relating to the Revenue Share.
The SFA expelled Brandeis from its register of authorised firms - in effect banning it from trading.
Even with a recent extension of its mandate, it is only authorised to continue operating until 2013.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com