Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Scientists agree that the discovery of even a single extraterrestrial microbe would be historic, illuminating how life began and the odds of its arising elsewhere in the universe.
For that matter, the nuclear drama of "Kiss Me Deadly," from 1955, with its quest for the tiny "great whatsit," suggests not just the ambient menace of catastrophe but the oddness of its arising from infinitesimal causes.
Scientists agree that the discovery of even a single extraterrestrial microbe would be a watershed, shedding light on how life began and the odds of its arising elsewhere in the universe.
Flexible surface enhanced Raman scattering (SERS) substrate would offer a highly sensitive and rapid means for detecting ultra-low concentration of analytes on an irregular surface, enabling its arising applications in wearable and wipeable devices.
Presenting numerous advantages such as abundant raw materials, facile processing, and low cost compared with conventional solar cells, these novel solar cells made itself investigated popularly rapidly after its arising.
Watching dhammas in this way one begins to understand certain truths (sacca)—four to be exact about these dhammas: their relation to suffering, its arising, its ceasing and the way to its ceasing.
Similar(53)
The book is not a muddle, exactly, for out of its contradictions arise its charisma; it is not wise, exactly, but its intensity approaches the visionary.
Its questionability arises from its orientation around exclusive groups ("groupsite" being its word for "network") and from its very narrow range of customization options.
18, 19 Its strength arises from its simpleness, i.e. it does not require special sample preparation and is relatively easy to perform.
The postsynaptic neuron itself is driven by its input arising from presynaptic neurons.
But its style arises from its form and subject matter and does not point to an early stage of stylistic development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com