Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
I'm often reminded of the Monty Python line "Nobody expects the Spanish Inquisition" as being the perfect analogy for the unexpected, so its apt that I use it here because it looks like what you download online in the United States could soon be monitored and blocked (presuming it breaches copyright) if new plans by AT&T are implemented.
If "Somethin' Bad" lives down to its apt title, though, it's an exception on the otherwise excellent "Platinum," which applies Lambert's signature mischief in new, more convincingly exuberant ways.
("Virtue Rewarded" is its apt subtitle).
Strange, because the 2010s had become known as the Decade of Austerity, with its apt acronym, DOA.
One of the great merits of "The Descendants" is its apt look at the way that relations between parents and children — for parents of Payne's generation — have changed.
Her literary background enriches her view of film, with its apt references to Tocqueville, Calvino, James, Kundera, Baudelaire, Congreve, Barthes, et al., and on the whole she can be congratulated on avoiding academic-speak.
Similar(49)
Such a phenomenon makes of TSE a "two component system", interpreted as resulting from the deposition in the oocyte of small RNAs produced by the telomeric silencer which interact in the zygote at the embryonic state with the chromosomal copy of the silencer in order to render it apt (via its heterochromatinization) to establish TSE [45].
But what really gives Baldwin's philippic its force is that it is true, its analogy is apt and it is quite funny.
When a pack loses its breeding adults, it is apt to fall apart.
The struggle to attain it forms an apt subtext; its coherence, a fine weave of observation, feeling, and insight, triumphs over the narrative disarray from which Gornick, possessed of "the gene for anarchy," claims to suffer.
For many users, it seemed apt that the company would use its own platform to announce the news.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com