Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Proton radiotherapy, with its ability to spare adjacent tissues, offers advantages for treatment of tumours in this location.
Similar(59)
Stones is bound to make mistakes but, at the moment, he looks to have class and ability to spare and given Guardiola's faith in him is surely only going to improve.
But proponents argue that the better visualization provided by the 3-D camera will boost doctors' ability to spare the delicate nerve bundles.
Thus, this complex rotational treatment method has the ability to spare critical organs exposure to unnecessary radiation.
Intensity-modulated radiotherapy (IMRT) and more recently image-guided radiotherapy (IGRT) have largely replaced conventional radiotherapy in the treatment of head and neck cancer, thanks to their superior ability to spare normal tissues at risk for complications such as the parotid glands, larynx, and pharynx [ 1- 3].
With respect to clinical application, we revealed connections and equivalence between traditional prognostic factors, expression-based subtyping, and prognostic signatures and provided evidence that these signatures should be tested for their ability to spare adjuvant chemotherapy mainly in the low-proliferation subgroup of patients with ER+ tumors.
They agreed that any of the new generation of consoles would have power to spare, including the ability to render near-movie-quality graphics.
RITA (Reactivating p53 and inducing tumor apoptosis) was isolated from a chemical library by its ability to kill the HCT116 cell line and spare its variant, HCT116 TP53-/-, that lacked p53 expression [ 16].
It temporarily lost its ability to fly.
It can damage its ability to fly.
Combined with its ability to identify lymph node-negative breast cancer patients who can be spared adjuvant chemotherapy (that is, women with low levels of uPA/PAI-1), high concentration of these biomarkers can select women who are likely to benefit from such therapy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com