Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(38)
The reliability and validity of the research questionnaire items were tested.
Following a rigorous six-step process, the scale was developed and proposed items were tested in a diverse North American sample.
Founded in 2014, BestReviews is similar to other review sites like the Wirecutter and Consumer Reports in that it buys products for reviews, instead of relying on company-provided samples, and publishes detailed articles with information about how items were tested and ranked.
A total of 14 items were tested in each kitchen.
"All of those items were tested [for the presence of blood] and were negative," the expert testified.
Thus, a total of 41 items were tested.
Similar(22)
The first version of the items was tested through pilot tests where pupils answered the questionnaire and subsequently participated in qualitative focus group interviews.
Among several others, participants might study word pairs such as the following: METAL iron TREE birch METAL silver TREE elm A subset of the items are tested using a fill-in-the-blank test.
The face validity of the final items was tested twice.
Independence of easily missed items was tested by Cochran's Q test.
Discriminant validity for items was tested using item correlation, which showed that there were no redundant items, as correlations between each pair of items were less than 0.85.
More suggestions(19)
articles were tested
items were established
items were sampled
themes were tested
items were analyzed
items were ascertained
contents were tested
subjects were tested
papers were tested
lines were tested
sections were tested
properties were tested
items were screened
materials were tested
material were tested
items was estimated
items were measured
items are evaluated
issues are tested
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com