Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
An iPod, cellphone, purse and other items were taken from the girl who was beaten, the police said.
Officers were seen taking a marijuana plant out of the house Sunday, but Shepherd said he could not confirm what items were taken from the home.
Today, as the judge continued to mark evidence for the trial, the audience sustained its ritual of oohing and aahing as items were taken from the final suitcases, witnesses said, and the court workers passed the jewelry back and forth.
James Yarbrough of the Coweta County Sheriff's Department told The A.P. that the break-in had occurred at a home in Newnan, about 38 miles southwest of Atlanta, where a homeowner called the police to say Mr. Williams, above, "gained entry by breaking into the home, and items were taken from the residence".
The items were taken from the Academic Dishonesty Survey (McCabe 2003).
The items were taken from an existing item pool to form five 25-minute blocks.
Similar(17)
Note: These items are taken from The Science Business, which covers the places where research and business intersect.
For the following regression models, control variables which are related to balance sheet items are taken from the individual financial statements.
In order to maintain trend measurement, the PIAAC design required that 60% of the literacy and numeracy items be taken from previous surveys, with the remaining 40% being newly developed items.
Prey items are taken from short grazed pasture, or in the case of coastal populations of red-billed chough, areas where plant growth is hindered by exposure to coastal salt spray or poor soils.
In four cases, the Japanese loanword was not listed as a single entry (i.e., only as a compound entry) in the selected dictionary; therefore, the number of senses for these items was taken from a second dictionary— Koujien, 6th edition (2008)—in which the items were listed as single entries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com