Sentence examples for items were prepared from inspiring English sources

Exact(12)

The questionnaire items were prepared in two languages, Turkish and English, and presented to the respondents in their respective languages.

Three sets of question items were prepared with various types of distractors based on their relation to the other components of the question: (a) distractors with a paradigmatic relationship with the correct answer, (b) distractors with a syntagmatic relationship with the context sentence, and (c) those with no relationship with either the correct answer or the context sentence.

These target images were matched to lures drawn from movies depicting the same actor in the same setting but had substantial differences in the activity; for example, for the breakfast movie, items were prepared in a different order using different techniques (see Sargent et al., 2013).

I honestly think it was more about how the items were prepared and how there was little limitation on my portion sizes.

Food items were prepared at the Department of Human Nutrition.

Five original items were prepared for the study to assess perceived coping ability.

Show more...

Similar(48)

The food items are prepared for consumption and then analyzed for potential food contaminants such as radionuclides and pesticide residues as well as for metals and selected nutrients.

The food items are prepared for consumption and then analyzed for pesticide residues, industrial chemicals, radionuclides, and toxic and nutrient elements, including arsenic (FDA [2008]).

Fresh fruit, fish, and other locally sourced items are prepared in a way that is simple, fresh, and authentic to the area.

Finally, a list of items was prepared with their examples.

Using these data, a list of basic reference items was prepared by the investigator before treatment was started.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: