Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "items were formulated" is grammatically correct and can be used in written English.
It means that things or ideas were created or developed. Example: During the meeting, a list of action items were formulated to address the company's financial issues.
Exact(34)
The items were formulated in a general, subject-independent way.
These candidate items were formulated into simple questions, with response options based on the group's expert knowledge and clinical experience, and included in the emerging instrument.
Individual items were formulated on the basis of the legally established competencies of paramedical staff and expert recommendations, which ensured the content validity of the questionnaire.
Its constituent subscales and items were formulated on the basis of the diagnostic criteria for affective temperaments (cyclothymic, dysthymic, irritable, hyperthymic, and anxious), originally developed by the first author and his former collaborators.
Most of these 27 items were formulated as statements about which respondents could indicate their position on a five point Likert scale from 1 (completely disagree) to 5 (completely agree).
From these topics, preliminary items were formulated.
Similar(26)
While the items of the scale "agency" talk about "me", the perspective of the scale "outcome" is different: the items are formulated as universal statements concerning the entire group of students.
The items are formulated as symptoms referring to the last seven days.
The 25 items are formulated on the basis of propositions and relate to the past 6 months.
Seven of these items are formulated positively and nine inversely with regard to what is considered effective self-care.
When comparing these anxiety-related themes to the PROMIS anxiety item bank, it becomes apparent that the PROMIS anxiety items are formulated in a very general way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com