Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(29)
"Shop output is the total value of the items we have shipped.
At Hanumas I give books, but also large plastic electronic items; we have roast beef, red cabbage, and Cadbury's Heroes; there is tinsel.
Some of the Jap leaflets have become collectors' items, we have been told the racier ones" bringing as high a price as a bottle of whiskey.
"One of the most significant items we have, if not the most significant, is a large American flag that was flying on top of the World Trade Center," said the Endeavour commander, Capt.
At Boldface Names, we are so often asked obscure questions about show business and the glamorous life that from time to time we feel obliged to throw aside whatever exclusive items we have on J. LO and answer them.
"I believe that our value proposition will continue to attract more members, as well as to deliver increased frequency," said BJ's president, Laura J. Sen. "Because the majority of BJ's sales are derived from nondiscretionary items, we have been able to generate strong top-line growth in a challenging macro environment".
Similar(29)
A lot of the items we've had to integrate into our stores have been natural or organic".
It had the same items we had discussed, but above them was written, "Joke Food, by the Comedian," and nothing was cheaper than forty dollars.
And of all the baby items we've had to find places to store in this apartment, that unspent love is the most unwieldy.
We all have items we've bought on vacation or received from a good friend or as a token from a wedding, and "the souvenir becomes the physical manifestation of that memory," she said.
There are a number of items we've already encountered on the battlefield that they said they didn't have, and yet we found them -- whether it's mines that float up, or missiles that go beyond 150 kilometers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com