Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
While a greater number of students chose distractors for the prickly pear cactus, the pattern of choices from greatest to least for the two items was similar.
Next, Table 4 indicates that, somewhat surprisingly, power to detect DIF items was similar to the 10-group case, suggesting that the number of groups does not matter much for detecting DIF items.
There was a significant difference in the distribution of student responses χ2 (3, n = 709) = 41.2, p < 0.001, and the proportion of students that chose the scientifically accepted answer for these items was similar (34% for the animal and 37% for the plant).
Variability across the scale's items was similar (SD 28.3-31.4).
The development over time of all individual KUSTA items was similar to that of the mean KUSTA score.
The repeatability of the ACT-B as evidenced by substantial agreement for most of the items was similar to those of other studies [ 19].
Similar(52)
The main limitation of this approach is that it may provide accurate but likely obvious suggestions, since recommended items are similar to those the user already knows.
Considering that items were similar in their content, the exclusion of these items did not diminished content validity of the scale.
The remaining nine items were similar to the sample Lin item (Appendix) in the sense that examinees without the required pragmalinguistic knowledge would likely be drawn to the literal meaning of the utterances and reach incorrect interpretations (see excerpt 4).
As discussed earlier in this section, the RT distributions for the routing-block items were similar between the MST and Control samples, yet different for items in the second-stage blocks (especially at short RTs).
Newspapers are an example where the layout is hierarchical by nature and news items are similar in appearance and length, rendering the construction of deterministic algorithms for this task less hard [19].
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com