Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Our categorization of PISA 2012 and TIMSS 2011 grade 8 mathematics test items was carried out with two groups of scorers (N1 = 4 and N2 = 2).
Thus, rescoring items was carried out in order to improve the model.
The selection of the items was carried out in two stages.
A critical assessment of items was carried out, guided by the results of the descriptive analysis of the response alternative 'not applicable' (and missed observations).
Classical test analysis of the items was carried out by performing an internal consistency test using Cronbach's α, item-to-total correlation and inter-item correlations.
Principal component analysis (PCA) of EURO-D items was carried out using PASW version 18, and confirmatory factor analysis (CFA) using AMOS version 4.0.
Similar(53)
During the Middle Ages most heavy or bulky items were carried by water wherever possible.
As the summary correctly noted, the series is tied at two victories each, so tonight's game at Madison Square Garden will be Game 5, not Game 6. NATIONAL An article on Friday about the items being carried to the International Space Station in a privately built spacecraft misstated the number of student experiments that the cargo includes.
The distribution of the items is carried out by a set of identical vehicles.
All of these items are carried out through stochastic modeling under wind power uncertainties.
The first is that the item is picked up and turned over, and the remaining two represent the items being carried by different customers.
More suggestions(16)
lines was carried
items was administered
articles was carried
properties was carried
items was implemented
themes was carried
sections was carried
contents was carried
topic was carried
theme was carried
section was carried
property was carried
project was carried
materials was carried
material was carried
items was undertaken
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com