Sentence examples for items translation from inspiring English sources

Exact(1)

For severity attribute items, translation of "its worst" became a discussion topic during the forward-translation reconciliation process.

Similar(59)

Additional file 1 gives all LIST items in detail (translation from German by the first author), arranged by scale, with indications of deletion.

The paper employs the taxonomy designed by Pedersen (2011) for culture specific item translation from English into Lithuanian analyzed in the subtitles of the Australian TV reality show My Kitchen Rules.

The results provide insight in regards to the relevancy of the items, and fully capture the conceptual meaning of the undertaken affective variables in the Indonesian, Malaysian, and Thai context due to the possibility of item translation that bias from its original item.

Item translation followed the standard guidelines of translation and back-translation procedures.

In the present study, a Swedish 238-item translation of the TCI was used [ 38].

For item translation, the main focus was on understanding the theoretical background of targeted constructs and achieving adequate translation or adaption of the items in a culture-specific fashion [ 33].

The original British version of the DREEM is in the public domain and was translated forward and backward by native-English speakers and native Japanese speakers, respectively, for development of a version for this study, the item translation of which was similar to that of the earlier version [ 12, 13].

Item numbering according to Schumacher et al. [1,2], item translations by the authors according to Arrindell et al. [9].

Following this review, the adjudicator made relatively minor changes to the acculturation item translations before cognitive testing.

DIF analyses may be useful for evaluating item translations and, if DIF is found, the relevant wording may be reviewed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: