Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
Small changes were made in the content of the CVT items to reflect cultural familiarity.
Several cultural adaptations were made to the original items to reflect the reality in Nigeria.
Section 3.2 contained a set of opinion-oriented items to reflect on the current hospital coding practice.
The QLQ-C30 is a 30-item questionnaire composed of multi-item scales and single items to reflect the multidimensional nature of QOL in cancer [ 4].
This questionnaire was originally designed with 12 items to reflect a comprehensive assessment of the mentorship's effectiveness based on an expert committee decision.
The second step was to examine whether the HSF-36 Chinese version has an appropriate items to reflect the construct (QoL of HFS patients).
Similar(40)
In "This Is the Rope," the Newbery Honor winner Jacqueline Woodson uses a common household item to reflect one family's experience of the Great Migration.
To assess risk of bias, we included an additional item to reflect whether the article included information on sponsorship or conflict of interest.
The first component (C1), explaining 55.4% of the variance, consisted of all the VAWI's sexual violence items as well as the three (of four) physical violence items conceptualised to reflect severe forms of violence likely to produce physical injury.
Conceptually the items had to reflect central aspects of Seeman's alienation variants: powerlessness, meaninglessness and social isolation.
When comparing across groups, it is important to ensure that the items used to reflect a latent construct are understood in a similar way across these groups.
More suggestions(17)
articles to reflect
items to refer
items to relate
lines to reflect
subjects to reflect
papers to reflect
updates to reflect
items to correlate
items to incorporate
themes to reflect
materials to reflect
article to reflect
property to reflect
items to accommodate
items to think about
topics that reflect
topics to reflect
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com