Sentence examples for items there was from inspiring English sources

Exact(37)

For most items, there was skewness with high score values being more frequent (indicating low symptom load).

Jini out of the bottle Exciting times Look, no wires Objection Reprints Related items There was a German, a Belgian and a Spaniard ...Jan 21st 1999As well as creating firms on a continental scale, smaller deals are helping to dismantle the conglomerates that were constructed in the days when the single market, let alone the euro, was just a twinkle in Jacques Delors's eye.

For these four items, there was a difference in means between the two groups (male and female) as can be seen in Fig. 5.

As for control items, there was no significant difference between synchronous and asynchronous conditions, indicating that the difference between synchronous and asynchronous in ownership and disownership items was not due to response bias.

An interesting finding is that although many children provided both teleological explanations and explanations for usefulness for the shape of particular items, there was not always a correlation between these two types of explanations (Table 2).

Beyond these and a few other very specific items, there was not much for which the federal government was responsible when the country was founded.

Show more...

Similar(23)

For some items there is barely any difference in price.

When searching for equips, DO NOT buy from the FM, as the items there are overpriced.

On forbidden items: There are rules.

It's ok for the delay in the items, there is no hurry.

For equipment items there is no additional cost to departments for this service.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: