Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Furthermore, the ability to display and evaluate items stemming from arbitrary domains (R5) has yet to be shown.
R5: Ability to display and evaluate items stemming from arbitrary domains the platform has to support the presentation and evaluation of items that require domain-specific display and data representation.
The ultra-brief version consists of 3 items stemming from the standard version, with each item being rated on a 7-point scale.
Similar(57)
This indicates that the sex differences in the means of the observed items stem from differences in the means of the latent variables.
The first five items stemmed from interviews with and questionnaires taken from the juvenile offender comprising a Youth-index (Y-index), while the next five items stemmed from the parents' interviews and questionnaires and led to the Parent-index (P-index).
For comparative purposes, e.g. with regard to prevalence, this poses a problem: It is impossible to say where differences between two countries that use differently formulated items stem from.
These results suggest that varied context of plants or animals in item stems on diagnostic assessments can provide teachers with a more complete picture of their students' ideas about natural selection prior to instruction.
Item stems and response options were generated to reflect the terminology used by patients.
Additionally, strategies to reduce positive respondent bias, perhaps by altering our item stems or response categories, merit attention.
Item content was based on ICF mobility indicators, and the item stems and response options concerned difficulty in performing an activity without external help.
The 'Modified Fresno test' (MFT) for physical therapists considered all 12 items of the Fresno test, with item stems almost identical to the original test [ 21].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com