Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Most of the items speak to social, political and gender issues, often with wry humor.
Many items speak to the difficult decisions that Truman faced as president, including what he regarded as his toughest call: entering the Korean War.
Similar(58)
Other items spoke to Professor Davis's friendships with other prominent figures, like a "Free Angela" pamphlet from Cuba bearing a Post-it note from the writer Alice Walker, who had picked it up on a trip to the island some years later.
Moreover, the high internal consistency of the 30 items speaks to the unidimensionality of the scale (as evidenced by the EFA).
Case in point: fashion, home décor and beauty brands are introducing great items that speak to a wide range of settings and not just ones near a body of water.
Her father cherished these two items, which speak to the very core of who he was, she said.
But also the hip-hop audience is aging into maturity and craves shelf items that speak to their passions.
The kinetic 28-year-old star and composer of "In the Heights," the new pan-Latino pop opera that celebrates the Inwood-Washington Heights neighborhood Mr. Miranda grew up in, has outfitted his room at stage right like an 8-year-old boy's, with items that speak to his own affinities, not his characters'.
Although she has made various changes — "I cleaned it up quite a bit," is how she describes the elimination of some of the period froufrou — the house retains much of its original character, along with countless decorative items that speak to an earlier and arguably more gracious era.
I also love automotive items that speak to how people's lives changed once they had a car.
I love the propaganda posters, the books of ration stamps and the items that speak to our country's united efforts to win the war.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com