Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
"A lot of the items running through Honeywell's books are really one-time costs," said David Bleustein of UBS Warburg.
The "Elicitation" frame of reference consisted of about five dozen items running along the edges of seven thousand words.
Prodded and promoted by a state-controlled export agency, Moscow has been closing deals on submarines, tanks, frigates, helicopters and jet fighters, along with the add-ons and maintenance contracts that keep these expensive items running.
Sorry.In this section Sparks fly over steel Come together Windows of opportunity The dominator Parallel lines Going Corporate therapy The one-handed economist Award: Iain Carson Correction: Honeywell Reprints Related items Running the showOct 23rd 2003.
So are large chunks of the F.B.I.'s meticulous reconstruction of the hijackers' pasts, a table with more than three thousand items running from the September 1 , 1968 birth of Mohammed Atta, in Egypt, to the September 12 , 2001 discovery of Nawaf al-Hamzi's car, at Dulles Airport.
So why is the New York Stock Exchange, the biggest in the world, said to face extinction?In this section The battle for efficient markets Running into trouble Reprints Related items Running into troubleJun 15th 2000 Tomorrow’s stockmarketsJun 15th 2000The death of the Big Board has, admittedly, often been predicted, by The Economist among others.
Similar(52)
The items ran the following week.
"Legacy items run to the front of the line".
The items run from the deeply meaningful to the banal.
The problem was that unless Restoration could gauge demand with precision, some items could accumulate where they were not needed while other items ran short.
The Israeli list of permitted commercial and agricultural items runs to 114, Fattouh said, an increase on the 52 to 55 items allowed in a few months ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com