Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He displayed the items only in the two rooms where he saw patients and wrote, not in the family quarters.
Until now, public money had helped to search for looted items only in German museums and libraries.
The Imperial does adhere to the practice of listing certain items only in French ("What," Christian asks me, "are petit pois?") a practice guaranteed to intimidate visitors unfortunate enough not to speak the language of Marshal Pétain and Arsène Wenger.
Dart noted to the Chicago Sun-Times that, although many individuals who owe child support tend to be discreet about their whereabouts by paying for items only in cash, they do not always move far away from their original locations, which contributed to his optimism that the deadbeats will be caught.
Having ever had a life-threatening health problem was associated with elevated scores on some items only (in particular, feeling grateful and taking care of others).
As we did not administer the Quick-FLIC questionnaire with 11 items only in English, there is a potential that the results might be affected by the context effect provided by the 22-item FLIC.
Similar(54)
Say you walk into a specialty childrens boutique like Mod Mama in Providence, R.I. looking for a Tea Collection Botanic Garden Play dress, 2-year-old size and the store has that item only in a 4-year-old.
Therapists mentioned the need for thorough evaluation of specific domains and interest in items only included in the GMFM-88 as motivations for using the GMFM-88.
Last winter a much-hyped pink coat modelled by Karen Elson sold out within days, leaving the company under fire for advertising items only available in a few flagship stores.
● Subject to availability (in-stock items only).
One item, only found in the checklist by Pope was 'whether the receiving department is notified' and we included this item also in our checklist [ 28].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com