Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Instead, government officials here maintain that the feeding camps are infected not with cholera but with "acute diarrhea". While insisting on that distinction, the government asked donors today for an emergency airlift of "urgently needed medical items" of the kind that are normally used to treat infectious gastrointestinal diseases such as cholera.
But he said: "What matters is not what the item is or was worth, but what the reviewer considers that it would be reasonable for the public to pay towards an item of that kind".
We hope that there are some items that kind of poke out that would help us determine that there are areas that we would like to have further inspection or penetration in our analysis.
Currently, the agency has around seven meat items with that kind of shelf life; it is striving to develop new ways of processing, packaging, and storing these foods.
Have Loads of coins and buy items of clothing that fit your kind of job EDITOR: Sit at the computer in the book room near the publisher's seats and pretend to type some corrections for CP times.
But the only difference is that more items of the same kind have been added; the items did not become more consistent.
It seems clear that cultural items of many kinds (most obviously languages, but also tools and techniques) also stand in recognizable genealogical relationships, and this has led many biological anthropologists to use phylogenetic methods borrowed or adapted from the biological sciences in order to reconstruct the history of borrowings in the cultural realm.
But eventually all collector's items become subject to that kind of questionable pricing.
Avoid giving perfume, jewelry, clothing or personal items of any kind.
Give items of their kind a separate pocket or another bag within your purse, like a makeup bag.
Avoid dark items of any kind, whether it's your clothing or your backpack or your sleeping bag.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com