Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
"This is because shoppers tend to be aware of the price of these items in various stores," said the report.
He did not post a Web site or drop items in various blogs, but instead called Howard J. Rubenstein, a master of the city's power grid.
The site also offers free e-mail alerts, and a Gotta Get It Guide, which offers information on the season's trendiest items in various cities.
Finally, I searched items in various search engines such as Ask and Bing; they do output different results from one another, so I found it worthwhile.
The workshop produced decorative items in various media metal, textiles, woodcuts as well as manuscript books; it was consciously organized along medieval lines, with artisans working cooperatively.
Using some new technology it installed this fall, Bluefly recently adopted a strategy to display automatically the most popular items in various categories when a user calls up the page for each category.
Similar(48)
Visualize your home with a giant version of each item in various rooms like a big loaf of bread in the bedroom, a huge egg in the kitchen and more.
This automatically casts nonprinting leads and rules, narrow pieces of nonprinting alloy; both items come in various thicknesses.
A portion of the $1.25 million grant, from the National Institute of Justice, an agency of the United States Justice Department, will be used to search through thousands of items stored in various police warehouses.
There are also plenty of soccer ball items hidden in various places around the world (think: soccer fields).
These reveal that in order to preserve his life, Voldemort has split his soul into pieces, creating a series of horcruxes - evil enchanted items hidden in various locations, one of which was the diary destroyed in the second book.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com